RSS | ATOM | SEARCH
スポンサーサイト

一定期間更新がないため広告を表示しています

author:スポンサードリンク, category:-,
-, -, pookmark
【韓国】「韓国語が香港の第2外国語になるまで頑張ります」
「韓国語が香港の第2外国語になるまで頑張ります」
香港に韓国語ブーム巻き起こした中文大学の韓国人女性院長
「一人の韓国人女性が香港で韓国語教育ブームを巻き起こした」=蘋果日報
「中文大学で韓国語学ぶ学生は10年間で5倍に」=明報


 文匯報・大公報など香港紙5紙は25日、香港中文大学・専業進修学院の韓国語講師が李明博(イ・ミョンバク)大統領から表彰状を贈られたことを一斉に報道した。記事の主人公は、香港中文大学で韓国語講師をして11年目になる李秀瓊(イ・スギョン)韓国語教育文化院長(48)だ。香港各紙は「李院長が2000年に香港で初めて韓国語クラスを開設した時は学生が70人ほどだったが、最近は毎年1000人以上に達するほど人気が高い」と報じた。

 李院長は03年から韓国語能力試験を香港に紹介、現在では約3000人が受験するようになった。05年からは毎年、韓国語スピーチ大会も開催している。このように香港で韓国語を普及させ、韓中文化交流に寄与した功績により、大統領が授与する「海外功労者表彰」を贈られたものだ。

―香港各紙が韓国人について一斉に大きく報道したのは非常に異例だ。

「大統領表彰状は(昨年)10月末にいただいたが、これまで韓国語スピーチ大会や伝統茶楽公演といった行事が多く、授業もあってとても忙しかった。最近になって大学が香港メディアとアポイントを取り、インタビューを受けた」

―専攻は生物学(梨花女子大学卒業)だが、韓国語を教えることになったきっかけは?

「経済学部教授の夫(イ・ホンファ教授・上海理工大学勤務)が2000年に香港城市大学で働くことになり、中文大学のウェブサイトに「韓国語を教えたい」と自己紹介書を送ったところ、抜てきされた。香港で韓国語課程ができたのは初めてだったので、すべてが新しく、やるべきこともたくさんあった。この10年間で香港の人々約2500人に韓国語を教えた。ほとんどが数年間にわたり学んでいる」

―韓国語を学ぶのは主にどんな人?

「学部生や短大生が学問として学ぶケースが多いが、一般人もいる。外資系金融機関のアジア代表やファンドマネジャーなど、グローバルな金融機関の幹部も多いし、香港政府公務員・警察官・小中高の教師・大学教職員などもいて、多彩だ」

―韓国語を教えることに、どんなやりがいを感じる?

日本でも香港でも韓国語を教えると、自然に韓国文化を伝えることができ、それにより『知韓派』『好韓派』が増えることをとても誇りに思う。外国人に韓国語を伝えると、世界における韓国の地位・イメージも上がる

―今後はどんな仕事がしたい?

「香港の小中高で韓国語が第2外国語に採用され、さらに多くの学生が韓国に留学できるようサポートしたい。そのためには、韓国政府・香港在住の韓国人・企業もさらに関心を持ってほしい」

 25日付の星島日報は「香港で韓国ドラマやKポップが人気を呼び、韓流ブームが巻き起こっているが、李院長のおかげで香港の韓国語教育も順調に成長している」と報じている。

スポーツソウル(韓国語)
http://www.chosunonline.com/news/20100131000011
無理
灯里「知れば知るほど嫌いになる国なのに」
藍華「その前に防火と放火の区別をつけなさいよ!」
アリス「吸水と防水を間違えてKTXの枕木を破壊したんですよね?」
アリシア「日本語教育で文化を破壊されたといいながら、ハングルを普及させようとするのは止めて欲しいわよね」
晃「韓国の公用語を支那語にする方が早いだろーが」



何言ってんだ バカ?

↓読んだらポチッっとおながいします↓

JUGEMテーマ:韓国


author:玉置 麗華, category:[韓国]ハングル, 19:45
-, -, pookmark
【韓国】『ギム』は『キム』、『ブサン』は『プサン』〜ハングルは悩ましい
【外信コラム】ソウルからヨボセヨ ハングルは悩ましい

 日本人客が多数、犠牲になった釜山の観光室内射撃場の看板には日本語で「ガナダラ射撃場」と書いてあった。韓国では近年、日本語への拒否感がほとんどなくなり、日本語の看板が目立つ。それほど反日感情が後退しているということだ。日本料理店のささやかな日本語看板にマスコミ挙げて非難の合唱が出たころが、今や懐かしい(?)。

 ところで事件現場が日本のテレビでしきりに写し出されたため、日本の読者などから「あのガナダラは何の意味か?」とかなり問い合わせがあった。あれは表音文字である韓国のハングル文字のABCにあたるもので、日本語でいえば「いろは」というわけです。

 日本でも「いろは食堂」とか「いろは寿司」といった店の名前があるように、韓国でもこの「ガナダラ」を使った店名や商標がよくあるのだ。

 しかし、日本語で「ガナダラ」となると、どこかひっかかる。昔から韓国語を学んできた日本人にとっては「カナダラ」だったからだ。「カ」にあたるハングル音を濁らせるかどうかだが、韓国政府は先年、ハングル音のローマ字表記を改めた際、濁音にした。KよりGがいいというのだ。

 その結果、英語では、キムポ(金浦)空港はギムポ空港に、プサン(釜山)市はブサン市となった。しかし、これだとキムチはギムチ、人名のキム(金)さんはギムさんのはずだが、現実はそうはなっていない。ハングルの悩ましいところだ。

産経ニュース
http://sankei.jp.msn.com/world/korea/091205/kor0912050301001-n1.htm
藍華「デタラメ民族のデタラメ言語」
灯里「ケンチャナ、ケンチャナ」
アリス「黒田さんは相変わらずでっかい楽しそうですね」
2 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
ベ・ヨンジュンさまもお怒りです

3 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
なんだか、ほんと適当な奴らだ

4 名前:J.A.C.K.
しょせんハングルは表音文字としても不完全

5 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
koreaからgoreaにしてjapanより先、ですね
わかります

6 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
言語としてはかなり基本的なことだと思うが、
そんなに適当に変わるもんなのか?w

7 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
こういう不完全な言語を、バウバウ市のチアチア族に輸出するんだぜ。

9 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
英語でリーなのに発音はイ


10 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
>>9
韓国ではキムなのに日本では金田、みたいなもんか?

11 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
パクがPARKなのもわからない

15 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
じゃあ「ヒョンデ」を「ヒュンダイ」としているのは何故?
どう考えても「デ」が「DAI」になるのが納得できんのだが。

20 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
KよりもGが良いのだとは言うがその根拠は何ナンダ?

22 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
韓国語じゃなく朝鮮語だよな。まずここから違ってるじゃねえか

67 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
ハングル=欠陥言語
情報伝達に齟齬を頻発させる言語。
論理的な思考に不向き。

朝鮮人=ハングルで考え行動=思考回路の脆弱性=フリーズ=火病

放火と防火の区別ができない言語体系。



バカの壁

↓読んだらポチッっとおながいします↓

JUGEMテーマ:韓国


author:玉置 麗華, category:[韓国]ハングル, 15:55
-, -, pookmark
【韓国】「世宗大王が泣いている」〜世宗大王像の周辺建物、ハングルが見当たらない
【外信コラム】ソウルからヨボセヨ 世宗大王が泣いている

 朝鮮半島固有の文字ハングルを制定した世宗大王(1397〜1450年)は韓国史の偉大な人物としてベスト3に入っている。今年その大きな銅像がソウル中心部にオープンしたばかりの「光化門広場」に立てられた。広場とともに新たなソウルの名所になり見物客でにぎわっている。

 ハングルは漢字に由来する日本の平仮名、片仮名とは違って、漢字とは別に作られた独自の文字で、韓国人の愛国心の対象になっている。以前は公休日だった「ハングルの日」もあり、官民挙げて文字の偉大さがたたえられてきた。その結果、今や漢字はほとんど使われなくなった。いわば“ハングル・ナショナリズム”である。

 ところが皮肉なことに、光化門広場の周辺の建物を見回すと英語だらけでハングルが見あたらない。例の外資系の大型コーヒー・チェーンをはじめ、ドーナツ店とかイタリア料理店、化粧品店など大きなネオンの英語看板ばかり目立つ。

 さらにまずいのは企業のビルの壁に出ている企業名がみんな英語なのだ。元国営の「KT(韓国電気通信)」などビルのてっぺんの「オーレKT」に加え一階の「KTアートホール」まで英語表記だ。ビルに英語が見えない米国大使館が逆に上品(?)に見える。

 昔は街の看板の英語など外国語表記は法的に規制されていた。近年、規制が解け国際化、世界化のかけ声もあって見境いがなくなった。韓国ナショナリズムの不思議なところだ。(黒田勝弘)

産経ニュース
http://sankei.jp.msn.com/world/korea/091128/kor0911280310000-n1.htm

▽過去記事
【韓国】第一回世界文字オリンピックで選定された「世界最優秀文字」を発表します
http://maokapostamt.jugem.jp/?eid=8971
【韓国】世界最優秀の文字を選ぶ文字オリンピック開かれる(ソウル)
http://maokapostamt.jugem.jp/?eid=8814
【韓国】92%の大学生「ハングルの使用は難しい」〜特に「正書法」が分からない
http://maokapostamt.jugem.jp/?eid=8912
【韓国】 「ハングルの名前は軽く見える」〜裁判所への漢字名への改名申請増加
http://maokapostamt.jugem.jp/?eid=8887
【韓国】15歳以上の15.7%が『文盲』
http://maokapostamt.jugem.jp/?eid=6396
【韓国】「これからは漢字教育を…」〜ハングルのみでは学術用語などの理解に妨げ
http://maokapostamt.jugem.jp/?eid=6057
【韓国】ハングルの文章理解できない韓国人が260万人
http://maokapostamt.jugem.jp/?eid=5873
【韓国】ソウル市の不適格公務員24人退出・・・中にはハングルが読めない公務員も
http://maokapostamt.jugem.jp/?eid=1820
灯里「ハングルって見た目から気持ち悪いよね?」
藍華「しょせん、韓国のものなんて韓国人すら見向きもしないのだよ」
アリス「そのクセ、押し付けてくるんですよね。死ねばいいのに」
アリシア「韓国文化は全てにおいて劣等感と表裏一体のカルト宗教なのよ。だから『優秀』だと繰り返して自分達を洗脳しないと文化を保てないのよ」
4 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
韓国のいびつな民族主義をチクリと皮肉るなんて、黒田さんもお人が悪いww

( ´∀`)<“違う意味”で韓国が大好きなのでつね。

6 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
> 世宗大王(1397〜1450年)は韓国史の
> 偉大な人物としてベスト3に入っている。


おれの予想する韓国人が選ぶ韓国史偉大な人物ベスト3

・世宗大王
・李舜臣
・名前が出てこないけど伊藤博文を暗殺した奴。調べるの面倒だからキムでいいや

8 名前:<丶`∀´>< `∀´ ><`∀´ >さん
>>6
最後に笑わせるなよww

30 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
>>6
なんか、もう一人くらい(アレな)英雄候補がいた気がするんだったが、
誰だったっけなぁ・・・・・

13 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
見るだけでも不快だからハングルなんてない方がいいんじゃね?

21 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
黒田さんは相変わらずだw皮肉のスパイスがよく効いている。

68 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
>>1
こんな有様で他国にハングル薦めるとか笑わせんなw

88 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
>>1
大昔中国、昔日本、そして今アメリカ。

ご主人様に忠節を誓うバカ犬の習性だろ。



東方 ごらんの有様だよ

↓読んだらポチッっとおながいします↓

JUGEMテーマ:韓国


author:玉置 麗華, category:[韓国]ハングル, 15:21
-, -, pookmark
【韓国】第一回世界文字オリンピックで選定された「世界最優秀文字」を発表します
【韓国】第一回世界文字オリンピックでの厳正なる審査で選定された「世界最優秀文字」を発表します [10/15]
http://yutori7.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1255759507/

1 名前:犇@犇φ ★[] 投稿日:2009/10/17(土) 15:05:07 ID:???
■ハングル、世界最高の文字に選定 〜 第一回世界文字オリンピック、成功裡に閉幕

10月5日から7日まで世宗文化会館世宗ホール、キリスト教連合会館、キリスト教100周年記念館で開催された第1回世界文字オリンピックでハングルが1位となり、世界最高の文字と認められた。

第1回世界文字オリンピックでは自国固有の文字を有すると認められた韓国、日本、中国、ギリシャ、イタリア(ラテン文字)、インド(タミル文字とデーヴァナーガリー文字)、ラオス、タイ、ミャンマー、カンボジア、ヘブライ文字、アルメニア文字、エジプト文字、アラビア文字、スリランカ(シンハラ文字)、モンゴル文字の計16ヶ国17文字を対象に、白熱した競争が繰り広げられた。

各国の文字を代表する学者らは、自国の文字の発生背景、形成原理、音声-意味構造などについて発表を行なった。これを元に米国、英国、オーストラリアなど計8ヶ国9人の世界的な言語学の大学者らで構成された審査委員が公正な審査原則により審査した結果、ハングルが1位となった。2位はギリシャ、3位がイタリアだった。

ハングルのプレゼンを担当した李ヒョンボク博士(ソウル大学名誉教授)は、ハングル創製の歴史的意義を中心に、ハングルの言語学的特徴を説明していった。また、ハングルを中心に作られた国際音声記号を例に挙げて、誰でも簡単に発音を理解できるハングルの長所を説明した。李博士によれば、ハングルが最も科学的で便利な文字である理由は、何よりもハングルの各文字要素がそれぞれの音の音声学的特徴を明確に示している点にある。ハングルの各要素は人間の口や舌の位置などを考慮して作られているため、特定の音声と口形を同時に理解できる長所を持つ。

審査委員長のジョン・ウェルス博士(英国)は、「各国の文字の誕生背景、音声学的・音韻学的特徴および文字形態などを中心に、どの文字が最も学習が容易であるかや、現代デジタル文化に適合した速度性、意味伝達の優秀性はどうかなどを評価した」と語った。そして、「文字形成の背景などの歴史的・文化的な問題は評価に多少困難があり、言語学的・技術的な側面と各文字の優越性を評価した。ハングルは各文字ごとに持つ音声に例外が殆ど無く、他の文字とは違って各音節が上下左右の幾何学的構造を持つことで、より少ない空間に多くの情報を提供できる便宜性を持つという点、そして音声学的例外が殆ど無いという点から来る学習容易性で、多くの点数を受けた」と語った。

今回の世界文字オリンピックを準備した罐好鵐献牧師は、「ハングルが全世界で最も優秀な文字だということが明らかになったことにより、世界布教にも新しい方向が提示される可能性が見えた」と自負心を表明した。世界文字オリンピック後援会長の金チャンヨン牧師は、「今回の文字オリンピックを契機に、これから全世界に12万校のハングル学校を建設する計画であり、全キリスト教徒が後援に参加してほしい」と要請した。世界文字オリンピック後援会では、ハングル学校を立てることを切実に要請しているネパール、インド、ミャンマー、ラオス、ベトナムなどに1万校のハングル学校を建設し、ハングルを教えてハングル聖書を供給することで、韓国の文化と福音を同時に伝えようというプランを検討している。

2011年に韓国の釜山で開催予定の第2回世界文字オリンピックは、第1回世界文字オリンピックで1位〜3位を獲得したハングルとギリシャ、イタリアのほか、英語など26ヶ国の派生文字を含めた計29文字が、各文字の優秀性をめぐって競争を繰り広げる予定だ。

▽ソース:基督教タイムズ(韓国語)(2009/10/15 17:20)
http://www.kmctimes.com/news/articleView.html?idxno=29527

【韓国】世界最優秀の文字を選ぶ文字オリンピック開かれる★3[10/01]
http://yutori7.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1254413596/l50

▽過去記事
【韓国】世界最優秀の文字を選ぶ文字オリンピック開かれる(ソウル)
http://maokapostamt.jugem.jp/?eid=8814
【韓国】92%の大学生「ハングルの使用は難しい」〜特に「正書法」が分からない
http://maokapostamt.jugem.jp/?eid=8912
【韓国】 「ハングルの名前は軽く見える」〜裁判所への漢字名への改名申請増加
http://maokapostamt.jugem.jp/?eid=8887
【韓国】15歳以上の15.7%が『文盲』
http://maokapostamt.jugem.jp/?eid=6396
【韓国】「これからは漢字教育を…」〜ハングルのみでは学術用語などの理解に妨げ
http://maokapostamt.jugem.jp/?eid=6057
【韓国】ハングルの文章理解できない韓国人が260万人
http://maokapostamt.jugem.jp/?eid=5873
【韓国】ソウル市の不適格公務員24人退出・・・中にはハングルが読めない公務員も
http://maokapostamt.jugem.jp/?eid=1820
灯里「はいはい、予想通りの結果ですね」
藍華「その『予想通り』は、『優秀だから』じゃないのは朝鮮人以外が分かる真実」
アリス「単に箔を付けるためだけの出来レースですからね」
アリシア「朝鮮人は価値の無いものに無理矢理価値を付けてメッキをしたがるのよね」
晃「朝鮮民族は『外華内貧』を地で行く民族だからな。『世界布教』の為の口実なんだろうな」
アリス「『世界布教』って…………でっかい気持ち悪いです」
3 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
自慰大会w

5 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
なんぞ? これ?

6 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
すげー出来レースだなw

7 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
予想された通りニダ

9 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
自作自演ですかw
みっともねぇwwww

11 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
虚報だと思ったのに・・・さすが人類の想像を超えてるな

12 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
世界布教?

キチガイですかwww

13 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん

   マジ高度過ぎて困っちゃうニダ
   ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ヽノ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ∧∧
    ∧_∧    ∧,,_∧     ./ 中 \
   ( ´∀` )   <*`∀´>     (`ハ´#)
    (   , 旦 ̄ ̄∪旦∪ ̄ ̄/|O旦と )
   (_ /________//'(_(_つ
      |_l───────‐l_|'
___ノヽ_______________

【ハングルにおける同じ表記の言葉】

童貞 同情   同志 冬至   史記 詐欺
紳士 神社   郵政 友情   首相 受賞
火傷 画像   市長 市場   風速 風俗
映画 栄華   戦死 戦士   歩道 報道
犬喰 見識   日傘 量産   数値 羞恥
お腹 お船   烈火 劣化   主義 注意
読者 独自   団扇 負債   停電 停戦
大使 台詞   諸国 帝国   諸島 制度
声明 姓名   無力 武力   全員 田園
定木 定規   全力 電力   代弁 大便
捕鯨 包茎   地図 指導   課長 誇張
対局 大国   発光 発狂   インド 引導
初代 招待   朝鮮 造船   駅舎 歴史
反戦 反転   反日 半日   武士 無事
電車 戦車   連覇 連敗   恨国 韓国
祈願 起源   定額 精液   素数 小数
放火 防火

※同音異義語というのみならず表記まで全く同じ。

15 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
自慰にしても第二回はほかの国でやるぐらいの演出をしろよ

16 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
最初から分かってたwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww

17 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
予想通り過ぎて笑えるwwwwww
こんなんでホルホルできるのかアイツらwwwwww

19 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
気持ち悪い民族

21 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん

 オナニー文字wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww

22 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
文字に優越つけちゃう発想が朝鮮人

24 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
面子からして出来レースと言われてたあれかw

25 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
これで誇りとか言ってんのかwwwwwあの劣等人種wwwww

28 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
ちょwww
デキレースじゃね〜かwww こんなんで勝って嬉しいもんなのか?韓国人って

30 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
これ海外の掲示板でも笑われるだろうなw



計画通り

↓読んだらポチッとおながいします↓

JUGEMテーマ:韓国


author:玉置 麗華, category:[韓国]ハングル, 22:37
-, -, pookmark
【韓国】世宗大王のハングル創製に「盗作」疑惑?
【韓国】 世宗大王のハングル創製に「盗作」疑惑?〜「パスパ文字」の影響受けたが字形は独創的[10/10]
http://yutori7.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1255307030/

1 名前:蚯蚓φ ★[sage] 投稿日:2009/10/12(月) 09:23:50 ID:???

韓国 モンゴル ハングル ハスパ文字
▲上:訓民正音、下:パスパ文字

9日は563周年ハングルの日だった。私たちはハングルが世界に誇れる独創的な文字と信じる。ところで海外ではハングルが別の文字をまねたという学説が思ったより強い。これはどういう話で、ハングルの元祖というのはどんな文字であろうか?

今は消えた過去のモンゴルの「八思巴(パスパ)文字」だ。1269年チベット出身の僧侶パスパが元の世祖クビライの命を受けて作った表音文字だ。パスパ文字をハングルの元祖と見る視点は朝鮮時代からあった。李瀷(イ・イク)の「城壕社説」と柳僖(ユ・フィ)の「言文紙」で言及された。初期宣教師らもこの問題を取り上げ論じた。1966年、米コロンビア大ガリ・レッドヤード教授が「ハングルはパスパ文字を模倣した」という内容の論文を書いた。

2001年、中国社会科学院のモンゴル系学者、照那斯図(ジョーナスト)教授も「ハングルの字形はパスパ文字を巧妙に変形させたもの」と主張した。私たちの学界はこれと言った反応をしなかったが、最近正面から反論をあげ始めた。国語学者の鄭光(チョン・グァン)高麗大名誉教授(又石(ウソク)大韓国学研究院長)が最近出した「蒙古字韻研究」(博文社)だ。チョン教授の結論は「訓民正音(訳注:ハングルの古称)はパスパ文字から一部影響を受けたが、独創的な字形で作られた文字」というのだ。

「影響」とは以下のようなものだ。パスパ文字は36個の中国語字母(ハングルの初声に該当)を基本枠組みで作られた。ハングルも原理はこれと同じだ。音節単位の組み合わせ書きなどもパスパ文字ですでに現れていた。だが母音に該当する中声字を独立させたことにハングルの独創性があるとチョン教授は指摘した。母音と子音を分離して別の文字とした人類最初の「子母文字」を作ったということだ。

「母音独立」を可能にした鍵は音がしない「初声○」を使ったところにあった。これは母音を独立した文字と見るのは難しいパスパ文字とは大きく異なる点だ。天地人の三才を表現して作った訓民正音の中声字は''と '', ''と '', '&#•'と ''を明確に区分したが、西洋では20世紀構造言語学に至ってやっと登場するほど非常に緻密な分析であったということだ。

字形という面でも訓民正音の独創性が見られるとチョン教授は分析した。一部の文字がパスパ文字と似て見えるのはハングルの'|'がアルファベットの'I(アイ)'と似て見えるように偶然の一致ということだ。「訓民正音」解例本である「制字解」編は世界文字として類例のない「文字を作った原理」を親切で明確に明らかにしている。それは非常に体系的な内容だ。
(中略)
パスパ文字はチベット文字を変形する方向で終わった。チョン教授は「レッドヤードと照那斯図はどちらも'制字解'原理の妥当性を認めながらも、ずっとハングル字形の模倣説を主張しているのは理解し難い」と述べた。訓民正音のように母音字を含んだ字法を用意しなかったのみならず、書くのも複雑だったパスパ文字は結局消滅した。

ユ・ソクチェ記者

ソース:nate/朝鮮日報(韓国語) 世宗大王ハングル創製が'盗作'寃罪をこうむっていると?
http://news.nate.com/view/20091010n01571?isq=3841&mid=n0411

関連スレ:【韓国】第563周年「ハングルの日」、各地で記念行事[10/09]
http://yutori7.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1255069457/
【韓国】米高校でハングルの日イベント〜東海(EAST SEA)と表記された韓半島の地図も掲示[10/09]
http://yutori7.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1255251663/
【韓国】 92%の大学生「ハングルの使用は難しい」〜特に「正書法」が分からない★2[10/10]
http://yutori7.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1255302443/

▽過去記事
【歴史】韓国の民族と文化の源流
http://maokapostamt.jugem.jp/?eid=5236
【韓国】「訓民正音、モンゴル‘パスパ文字’の影響受けた」…高麗大教授
http://maokapostamt.jugem.jp/?eid=5571
【米国】米高校でハングルの日イベント〜教室には『東海』表記の韓半島の地図も
http://maokapostamt.jugem.jp/?eid=8920
【韓国】「ハングルを発音記号に」…ハングルのグローバル化を研究するチョン教授
http://maokapostamt.jugem.jp/?eid=8918
【韓国】92%の大学生「ハングルの使用は難しい」〜特に「正書法」が分からない
http://maokapostamt.jugem.jp/?eid=8912
【韓国】 「ハングルの名前は軽く見える」〜裁判所への漢字名への改名申請増加
http://maokapostamt.jugem.jp/?eid=8887
【韓国】「これからは漢字教育を…」〜ハングルのみでは学術用語などの理解に妨げ
http://maokapostamt.jugem.jp/?eid=6057
【韓国】ハングルの文章理解できない韓国人が260万人
http://maokapostamt.jugem.jp/?eid=5873
【韓国】「訓民正音、モンゴル‘パスパ文字’の影響受けた」…高麗大教授
http://maokapostamt.jugem.jp/?eid=5571
【韓国】世界で一番優秀な文字、ハングル〜人類のため韓国語を世界共通語に
http://maokapostamt.jugem.jp/?eid=5187
【韓国】ハングル学会の100年 言葉が美しいからこそ国民の心や社会が美しくなる
http://maokapostamt.jugem.jp/?eid=4813
【韓国】ハングルは中国語の発音で表記できる優秀な文字 世界に広めたい
http://maokapostamt.jugem.jp/?eid=3116
【韓国】ソウル市の不適格公務員24人退出・・・中にはハングルが読めない公務員も
http://maokapostamt.jugem.jp/?eid=1820
【韓国】「世界のあらゆる言語をハングルで」
http://maokapostamt.jugem.jp/?eid=1757
【韓国】ハングルを文字がない種族の文字にしてあげなければならない
http://maokapostamt.jugem.jp/?eid=1724
いくら違ったと言うにも…日本語先祖は韓国語
http://ameblo.jp/maokapostamt/entry-10016269425.html
灯里「今更何を言ってるんですか?」
藍華「だいぶん前からエンコリで散々指摘されてたのにね」
アリス「支那・モンゴル・日本のパクリ以外何も存在していませんから」
アリシア「あら、食糞文化は朝鮮独自のもので他に無いわよ」
晃「てか、パスパ文字より阿比留文字の方がそっくりだろーが」
2 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
いまさら・・・

3 名前:ぴらに庵 ◆ddCcroSSko
…常識レベルの話だったと思うんだが。

元朝になって中華が漢字を使わない国家になった結果、
周辺国で様々な「漢字以外の文字」が生まれたってのは。

6 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
こんな常識レベルの事も知らなかったのか

10 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん

日本の神代文字と酷似している。特に阿比留文字。

http://www.marino.ne.jp/~rendaico/gengogakuin/gengokenkyu/mojishico/
kamiyomojico.htm


12 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
>一部の文字がパスパ文字と似て見えるのはハングルの'|'が
>アルファベットの'I(アイ)'と似て見えるように偶然の一致とい
>うことだ。

お前ら年中この理屈で日本をストーカーしてるくせに、
自分の時は偶然の一致ですますのかよw

17 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
>ハングルも原理はこれと同じだ。音節単位の組み合わせ書きなどもパスパ 文字ですでに現れていた。

ということですた。

29 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
けど、表記方法を完成させた総督府の功績は絶対に認めないニダ

27 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
パスパ文字の表記法を参考にしたり、
一部の字を真似たりはしているが、これはこじつけだろ。
発音が似ている字同士で比較するべき。
それと、ハングルはパスパ文字だけではなく漢字の影響も受けている。

44 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
>>27
問題は、朝鮮人がハングルの文字構造を
「100%独自の発明」
「世界に類を見ない独特の構造」
と喧伝していたこと。

その文字構造がパクリとなると、
アイデンティティが崩壊しかねん。



いちからか? いちからせつめいせんとだめか?

↓読んだらぽちっとおながいします↓

JUGEMテーマ:韓国文化


author:玉置 麗華, category:[韓国]ハングル, 21:17
-, -, pookmark
【韓国】「ハングルを発音記号に」…ハングルのグローバル化を研究するチョン教授
【韓国】「ハングルを発音記号に」…ハングルのグローバル化を研究するチョン・ウォンス教授[10/09]
http://yutori7.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1255246532/

1 名前:ピアノを弾く大酋長φ ★[sage] 投稿日:2009/10/11(日) 16:35:32 ID:???
「ハングルを発音記号に」…ハングルのグローバル化を研究するチョン・ウォンス教授

「現在、ほとんどの外国語は発音を表記する際にアルファベットを使用する。 しかしこれをハングルで表記すればどうか。 例えば中国語の‘ニーハオ(こんにちは)’を‘Ni Hao’の代わりに‘니하오’と書く。 ハングルが外国語の発音を表記する記号の役割をすれば、世界に広がり可能性は十分にある」

忠南(チュンナム)大学国語教育科のチョン・ウォンス教授(50)の目標は「ハングルのグローバル化」だ。ハングルが単に韓国語だけを表記する文字ではなく、世界の言語を表記する公式文字として定着させるということだ。

「アルファベット発音表記は一つひとつ解いて書く方式なので過程が多くて複雑だ。 一方、ハングルには24の子母音だけで簡単に表記できる長所がある。先日、インドネシアの少数民族チアチア族がハングルを表記文字に採択したように、ハングルは近い将来、世界に輸出する文化商品に定着するだろう

漢字を使用する中国語・日本語をはじめ、ベトナム語・トルコ語・アラビア語・タイ語など、さまざまな外国語にハングル表記システムを導入するのがチョン教授の目標だ。

「まず中国語から攻略しなければならない。中国語は韓国語と音素(語の意味を区別できる音声の最小単位)体系が似ている。このため中国人はハングルをより身近に感じることができる。しかし無条件に‘すぐにハングルを中国語表記文字にすべき’という具合に接近してはならない。これまで数百人の留学生に韓国語を教えながらアンケート調査をして感じたことは、中国人の自尊心を傷つけず、賢く接近しなければならないということだ。‘黒猫・白猫’実用主義を強調する中国精神を説得しなければならない」

チョン教授は昨年、「中国語表記文字としてのハングル入力装置およびその入力方法」で国内特許を受けている。

「発音表記だけでなく先端IT時代にもハングルを適用できる。 中国語・日本語・ロシア語・ベトナム語などをハングルで表記するワードプロセッサープログラムを作ったり、ハングルで文字を入力する携帯電話を作るというものだ。先端技術とハングルが出会う時、ハングルのグローバル化が速まるのではないだろうか」

チョン教授の夢はハングルを専門的に研究し、世界の人を教育する学校を設立することだ。

「ロースクールで専門法曹人を養成するように、韓国の大学でハングルと韓国文化を伝えるグローバル青年リーダーを養成するのはどうだろうか。栗谷(ユルゴク)の‘10万養兵説’を現在の人口に導入すれば‘500万養兵説’くらいになるだろうか。ハングルのグローバル化は国家と民族のためにも大きな付加価値を創出すると同時に、文化強国を築く近道になる」

ソース:中央日報日本語版 2009.10.09 16:17:04
http://japanese.joins.com/article/article.php?aid=121417&servcode=400§code=400

▽関連動画
・フランス


・コーヒー



【韓国】 92%の大学生「ハングルの使用は難しい」〜特に「正書法」が分からない[10/10]
http://yutori7.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1255226885/
【韓国】第563周年「ハングルの日」、各地で記念行事[10/09]
http://yutori7.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1255069457/
【書籍】 日本最古の史書『古事記』のハングル本発見〜金文吉教授「神代文字使った天皇体制強化作業の一環」[10/08]
http://yutori7.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1255010404/
【韓国】新たな輸出品「ハングル」に海外メディア注目[10/07]
http://yutori7.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1254886346/
【韓国】「訓民正音(ハングルの古称)陶磁器はいかが?」(写真)[10/05]
http://yutori7.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1254747128/
【韓国】 アリラン、チャンボゴ…太平洋のまん中に「ハングル地名」命名[10/02]
http://yutori7.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1254541102/
【韓国】チェ・ドンホの小道散歩〜文学の力とハングルの歴史性[09/30]
http://yutori7.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1254564459/
【四国新聞コラム】・ハングルの国際化[09/26]
http://yutori7.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1253930313/

▽過去記事
【韓国】92%の大学生「ハングルの使用は難しい」〜特に「正書法」が分からない
http://maokapostamt.jugem.jp/?eid=8912
【韓国】 「ハングルの名前は軽く見える」〜裁判所への漢字名への改名申請増加
http://maokapostamt.jugem.jp/?eid=8887
【韓国】「これからは漢字教育を…」〜ハングルのみでは学術用語などの理解に妨げ
http://maokapostamt.jugem.jp/?eid=6057
【韓国】ハングルの文章理解できない韓国人が260万人
http://maokapostamt.jugem.jp/?eid=5873
【韓国】「訓民正音、モンゴル‘パスパ文字’の影響受けた」…高麗大教授
http://maokapostamt.jugem.jp/?eid=5571
【韓国】世界で一番優秀な文字、ハングル〜人類のため韓国語を世界共通語に
http://maokapostamt.jugem.jp/?eid=5187
【韓国】ハングル学会の100年 言葉が美しいからこそ国民の心や社会が美しくなる
http://maokapostamt.jugem.jp/?eid=4813
【韓国】ハングルは中国語の発音で表記できる優秀な文字 世界に広めたい
http://maokapostamt.jugem.jp/?eid=3116
【韓国】ソウル市の不適格公務員24人退出・・・中にはハングルが読めない公務員も
http://maokapostamt.jugem.jp/?eid=1820
【韓国】「世界のあらゆる言語をハングルで」
http://maokapostamt.jugem.jp/?eid=1757
【韓国】ハングルを文字がない種族の文字にしてあげなければならない
http://maokapostamt.jugem.jp/?eid=1724
灯里「そんな事より、自国のハングル教育を何とかしてください」
藍華「そもそもハングルって表音文字のはずなのでは?」
アリス「気が狂った宇宙人が腹立ちまぎれに殴り書きしたような気持ち悪い文字なんて使いませんっ!」
2 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
却下

3 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
ハングルの発音の表現は日本の五十音よりはマシってぐらいだろ

4 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
100%無い

5 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
こんなバカな事考えてる暇あったら、沈没しかけの国に貢献せいよ。

6 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
見た目が醜悪だから無理

7 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
ひとつ疑問。
ハングルは外国語の発音をどの程度まで再現できるのか?
たとえば彼らは英語や中国語を全て正しく発音できるのか?

81 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
>>7
出来ない。
ちなみにFの発音が出来なくてPになる。
しかも音を延ばせない。
例にあげると
ファミリー→ペミリ
みたいな。

24 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
>>7
不可能。全然駄目。日本語もだめ。英語、中国語もお呼びでない。
一例を上げよう。中国語の「shi」は、ハングルで表記できない。「zo」とかね。
英語の「th」もだめ。父をあらわす「ファザー」は、韓国では「パドー」と言う。
決定的に違うのは、日本人は「ファザー」が日本式発音の英語であると知っているのが普通であるのに反し、
韓国人は、「パドー」を英語そのものの発音と同じであると思っている人がかなり多いと言うこと。
この教授。よく教授職にいられると思うよ。私でも論破できる。完全論破が可能。

26 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
>>24
さんくー

だめじゃんハングルw

33 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
>>24
その他に、単母音と二重母音の区別もダメだな
このチョン教授が使ってる ni hao の例でも、ao が二重母音なのに
ハングルで書くと二つの単母音に見える

ただ、こういうふうに反論されるとニダーは決まって「補助記号を使えばいい」と言う。
その時点で使えないってことなんだとどんなに説明してやっても理解できない

49 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
>>24
日本人の『外来語』を馬鹿にしてるよなww
日本語のマクドナルドは英語を全然再現できてない。
ウリナラのマッケェトナロのほうが英語発音に忠実ニダ!
ハングルは日本語より優秀ニダ!ってうちのチョン語教授が力説してた。
日本はもちろん、韓国だって所詮自国の言語に合わせた『外来語』なのにね。
彼らはハングルの優秀性を妄信するあまり何故か本来の英語発音に近いと勘違いしてる。
日本ではそんなこと意識する必要すらないのに。


22 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
PとBとF、KとGも区別できないのに?
朝鮮語には適してるだろうけど、他の言語は無理だろ?

29 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
コーヒーをコピーって発音するのに?

23 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
ハングルは、所詮fとp、jとzの区別がつかない程度の文字。
発音記号として糞w

36 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
あとts音も言えない
英会話教室に韓国人の方がいるんだけど、
lotsのことをロスって発音すんだよ

27 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
 >「ハングルを発音記号に」

「音声学」という本を少し読んだことがある人なら誰でも知っているが、すでに
 アルファベットとそれにいくつかの記号を付加した発音記号と言うのは、世界の
 かなりの言語の微妙な方言による差異までをも表現できるような域にまで研究が
進んでいる。
 こんな門外漢の無知な朝鮮人が思いつきで取り掛かることができるような生易しい
 分野ではない。
 まあ、それが理解できないところが朝鮮人の朝鮮人たる所以だろうなwwww

9 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
>>1
その前に自国の大学生をどうにかしろよw

【韓国】 92%の大学生「ハングルの使用は難しい」〜特に「正書法」が分からない[10/10]
http://yutori7.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1255226885/

11 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
【韓国】 92%の大学生「ハングルの使用は難しい」〜特に「正書法」が分からない[10/10]
ttp://yutori7.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1255226885/

こんな事言ってる文字をグローバル化する意味ないだろwwwww

13 名前:aoiヾ< *`∀´ *>ノシャザイッバイショウッハンセイ ◆U1p9jHYFr6
【韓国】 92%の大学生「ハングルの使用は難しい」〜特に「正書法」が分からない[10/10]
http://yutori7.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1255226885/

          _,,.. --─- 、..,_
       ,. '"´ ___,,,,....、,,,_   `ヽ.
      ,:'´,.- ''"´ ̄ ̄`"''ヽ:ヽ,   ':,
    / /' / ,   i   ,ハ  Y ヽ.  ',
    ,'  i  !/ー- ハ  /!-┼ _,ハ  ',  i
    i   !  'r'!ァ-;、レ' ァ'rァ'' Ti !ハノ ,' そもそも朝鮮人自体がハングル難しい使い方わからない
    !ヘ ,ハ !` ゝ┘    `'ー'イ/ i   〈   って言っちゃってますけど
      )ヘ,ハ、"     _    "ハ〈   ,ハ
    / ノ ノ ,i>: 、.,,__,,. イ/ ン' イ ノ
     '〈r'k' ,!>イ'トー‐ァ'i∠、_! /_ン
       ン´  ゝ'=ニ=r'"  `ヾ
     rくヽ、/__,/:.ナ:.:.:|_  ',  _`ゝ.
     `''ァヘr-/:.:.:ナ:.:.:レ、_,.ヘ,_rヘ,_ン
       '/  `i:.:.:;ハ:.:.:.:.:.::._',    ':,
      ./_____ァ'>lコ--‐'"_ハ     ':,
     rk「lllll/:`7''トl ̄i.:.:.:.:.:.:.':,  、 _,〉
     'ー|llll/:.:./:.:.l」:.:.:.:';:.:.:.:.:.:.;ゝk"´_ノ-、
       ,!7:.:.:.:.:.:.:.:!:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.ヾ´    `''ー 、   , "´ ̄`ヽ、
     iY:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.',      `ヽi ノレノλリ〉
      K、:./:.:.:.:.:.:.:.:.::.:.:.:.:.';.:.:.:.:.:.:.:_ノ,!        |从i ゚ - ゚ノi
      `、>-、:.;,_____;,:.イ-‐'">-'          〈 (つYi(つ
       `'Tiニ'rァー--‐'"',ヘニl'i´            ,k,/_,__!_>、
        !'-'7       ':,'ー'i             `'く_)'`'ー' ))
        `ー'       `'ー'





という夢を見たのよね

↓読んだらポチッっとおながいします↓

JUGEMテーマ:韓国文化


author:玉置 麗華, category:[韓国]ハングル, 17:32
-, -, pookmark
【韓国】92%の大学生「ハングルの使用は難しい」〜特に「正書法」が分からない
【韓国】 92%の大学生「ハングルの使用は難しい」〜特に「正書法」が分からない[10/10]
http://yutori7.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1255226885/

1 名前:蚯蚓φ ★[sage] 投稿日:2009/10/11(日) 11:08:05 ID:???

韓国 ハングル
▲大学生は「ハングル」についてどれくらい知っているだろうか?

今年で563周年をむかえるハングルの日を迎え、大学生855人を対象にアンケート調査を実施。92%の大学生が「韓国の文字使用が大変であること」が明らかになった。

#ハングル使用の最も難しい点は?
「正書法」が30%で1位を占めた。引き続き「分かち書き(26%)」、「適切な語彙使用(25%)」が各々2・3位に選ばれた。その他に語法および文法(12%)、純韓国語(スンウリマル)(4%)、敬語(3%)等も難しく感じる部分と調査された。実際に38%の大学生が「たびたび正書法を間違う」と告白した。

#正書法失敗の主要原因は?
「頻繁なインターネット使用(34%)」が1位に選ばれた。次に「正書法に気を遣わないから(23%)」、「正書法が難しいから(22%)」の順だった。

#メッセンジャーやEメールを送る時、正書法を気にするか?
男子学生82%、女子学生77%が「そうだ」とで答えた。専攻別には人文系が84%で最も高く、続いて社会科学系(84%)、教職系(84%)の順だった。反面、日常生活で正書法を最も考慮しない専攻系列ではその他(57%)、芸術・体育系(71%)、理工系(77%)等。

#正書法を考慮する最も大きな理由は?
「正確な意味伝達のため」が37%で1位を占めた。続けて「正しい言葉と文を使わなければならないから(30%)」、「正書法を間違えれば無知に見えるから(21%)」の順だった。反対に正書法を気にせず使うと答えた180人の大学生は「気が楽(51%)」または「絵文字、短縮文字がこの頃の大勢なので(24%)」等の理由を挙げた。

#最近のハングル使用の問題点は?
大学生99%が「インターネット上の言語および正書法破壊(35%)」が深刻だと答えた。引き続き「隠語や卑俗語の乱発(26%)」「おろそかになった韓国語教育(13%)」、「正書法が違っても容認する雰囲気(8%)」等を問題点と指摘した。その他にも「過度な外国語使用(6.8%)」、「外国語早期教育熱風(6.0%)」、「精製されない放送言葉(4.0%)」等も問題に選ばれた。

ハンギョンドットコム キム・ヒジョン記者

ソース:韓国経済(韓国語)大学生92%「正書法分からない」
http://news.nate.com/view/20091010n03549

関連スレ:【韓国】第563周年「ハングルの日」、各地で記念行事[10/09]
http://yutori7.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1255069457/
【韓国】新たな輸出品「ハングル」に海外メディア注目[10/07]
http://yutori7.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1254886346/

▽過去記事
【韓国】 「ハングルの名前は軽く見える」〜裁判所への漢字名への改名申請増加
http://maokapostamt.jugem.jp/?eid=8887
【韓国】「これからは漢字教育を…」〜ハングルのみでは学術用語などの理解に妨げ
http://maokapostamt.jugem.jp/?eid=6057
【韓国】ハングルの文章理解できない韓国人が260万人
http://maokapostamt.jugem.jp/?eid=5873
【韓国】「訓民正音、モンゴル‘パスパ文字’の影響受けた」…高麗大教授
http://maokapostamt.jugem.jp/?eid=5571
【韓国】世界で一番優秀な文字、ハングル〜人類のため韓国語を世界共通語に
http://maokapostamt.jugem.jp/?eid=5187
【韓国】ハングル学会の100年 言葉が美しいからこそ国民の心や社会が美しくなる
http://maokapostamt.jugem.jp/?eid=4813
【韓国】ハングルは中国語の発音で表記できる優秀な文字 世界に広めたい
http://maokapostamt.jugem.jp/?eid=3116
【韓国】ソウル市の不適格公務員24人退出・・・中にはハングルが読めない公務員も
http://maokapostamt.jugem.jp/?eid=1820
【韓国】「世界のあらゆる言語をハングルで」
http://maokapostamt.jugem.jp/?eid=1757
【韓国】ハングルを文字がない種族の文字にしてあげなければならない
http://maokapostamt.jugem.jp/?eid=1724
韓国 ハングル食器 呪いのアイテム
灯里「あれ? 世界一優秀な民族が自分ところの文字が書けないんですか?」
藍華「愚民のための文字が書けないとかw 愚民以下かいww」
アリス「よくそんな文字をインドネシアの少数民族に押し付けましたね?」
アリシア「あらあら、ハングル使って朝鮮人の方がハングってしまったのね」
晃「『ハングる』の語源は『ハングル』だから、そんでいいんじゃないか?」
3 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
ハングルにも正書法ってあるのか。

11 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
>>3
総督府が苦労して作りました。(独立後の韓国で改訂もしたと思うけど)

4 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
日本語だめ、英語だめ、ハングルもだめ

じゃあもうしゃべるなよ

14 名前:aoiヾ< *`∀´ *>ノシャザイッバイショウッハンセイ ◆U1p9jHYFr6
>>4
っ漢字も読めない

5 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
漢字もハングルもダメってなったらどうするんだよ…

6 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
記事の中身がわからん。
けど、ハングルは愚民文字ってこと?

7 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
愚民文字でさえ使いこなせないのか・・・。漢字復活なんて絶対無理だな。

17 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
そりゃむつかしいだろ
ハングルが手本にしたパスパ文字はあまりの使いづらさから滅んだからな

18 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
だからって日本語使うなよ


23 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
チョンでも書ける文字を用意してやったが、考えが甘かった。
よって日本が悪い。

24 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
え?ハングルって563年も歴史あったの?

34 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
>>24
一応訓民正音できたのは1446年らしいです。しかし563年って何の記念にも
ならない中途半端な年数…

39 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
>>24
一応、考案された時から数えればそれくらいある。
直後に使用しなくなったのは黒歴史。

41 名前:支援機構@ジャポニカ学習帳 ◆2ChOkEpIcI
>>39
当時からして便所文字とか乞食文字って呼ばれてたくらいだからねえ。

36 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
正書法ってなに?

42 名前:蚯蚓 ◆MIMIZU/ZLU
>>36
文法っていうか、書き方の法則っていうか。

一応wikiおいておきますね。

http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%8F%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%83%AB%E6%AD%A3%E6%9B%B8%E6%B3%95

43 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
>>36
書き順のことでしょう。

51 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
朝鮮人にはハングルを捨てて欲しくない。
これほど明瞭に朝鮮人と世界の他の民族とを明瞭に区別できる目印はめったに無いのだから。



東方 ごらんの有様だよ

↓読んだらポチッっとおながいします↓

JUGEMテーマ:韓国文化


author:玉置 麗華, category:[韓国]ハングル, 22:46
-, -, pookmark
【韓国】 「ハングルの名前は軽く見える」〜裁判所への漢字名への改名申請増加
【韓国】 「ハングルの名前は軽く見える」〜裁判所への漢字名への改名申請増加[10/08]
http://yutori7.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1255008234/

1 名前:蚯蚓φ ★[sage] 投稿日:2009/10/08(木) 22:23:54 ID:???

(ニューシス)学校教師キム某氏(31)は教職生活4年で大きな決断を下した。30年以上大切に保管してきたハングルの名前を漢字名に変える決心をしたのだ。美しくてコンパクトな名前を捨て、固くても漢字式の名前に変えることにして裁判所に出した改名申請が最近受け入れられるや、キム氏は「さびしいがこれから名前による精神的苦労は減らすことが出来ることになった」と話した。

就職活動中のイ某氏(27)も「履歴書を書く時や、公共機関に文書を申請するときは間違いなく空けておかなければならなかった漢字の名前欄を今は満たせるようになった」として周辺の友人らに新しい名前を知らせるのが楽しいという。

1980年代後半と2000年代初期、社会的ブームを起こしたハングル名が次第に人気を失っている。「軽く見える」とか「権威がない」「冷やかしの対象になる」というのが主な理由だ。漢字の名前と違い運勢や姓名学的意味をこめるのが難しいのも短所として作用している。

2005年11月、大法院が改名を個人の人格権と幸福追及権と認定する判決を下した後、裁判所に「名前を変えてくれ」という要望が絶えない。一生を共にしてきたハングルの名前をあきらめて、漢字式の名前を選ぶ彼らは光州全南だけで1年で100人に迫る。光州地方裁判所の家庭支援に受け付けられる改名申請事例の3-4%に達する数値だ。

セロム、アラム、ウラム、チョロンなど可愛いが幼い子供の名前のように見られる場合が多い。30代の女性公務員は「女子高生の時期まではそれなりに美しい名前だと感じていたが、大学を卒業して職場生活したら軽くて時には幼稚だと思うようになって改名することにした」と話した。

反面、漢字の名前をハングルに改名申請した場合は1%にも達せず対照を見せている。命名所も事情は似ていてハングルの名前を漢字に変えるために相談する場合は100件中10-15件に達するがその反対は1%未満だ。

光州名前国キム・ジェユン代表(74)は「幼い時、両親がつけた名前を年を取って直そうとする人が多い。中国との文化交流が増えて、運勢を信じる人が相変らず多いためと説明される」と話した。彼は引き続き「ハングルでも、漢字でも一長一短があるだけに、漢字の名前だけが確実に良いと見ることはできない」と付け加えた。

20年経歴のある作名家は「名前と運勢は大きい関係がないが、'運勢が良くない'という言葉だけ信じて名前を変える場合が多い。こういう場合、ハングルの名前を漢字に変える場合が90%以上」としながら「美しい韓国語の名前をあきらめる事例が少なくなくて残念だ」と話した。

一方、光州地方裁判所に出された改名申請件数は2005年2909件だったが、2006年4354件に急増した後、2007年4399件、2008年4695件、今年1-9月4459件など毎年増加している。

ソース:ニューシス(韓国語) "韓国語の名前はなぜか(?)"…漢字改名洪水
http://news.naver.com/main/read.nhn?mode=LSD&mid=sec&sid1=001&oid=003&aid=0002899118&

関連スレ:
【韓国】「人名辞典」という餌に釣られる韓国 科学界の反応は「金を出して名前を載せただけのこと」、韓国はかもにされている[10/08]
http://yutori7.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1254994253/

▽過去記事
【韓国】韓国か朝鮮か?朝鮮か「チョーセン」か?〜悩ましい「名称問題」黒田福美
http://maokapostamt.jugem.jp/?eid=7898
灯里「中国の名前なのに漢字で書けなかったんだね。それって情けないよね」
藍華「いつもハングルが優秀だの誇らしいだの言ってる連中の行動がコレだ」
アリス「いつまでも奴隷根性丸出しの中国名を名乗らないで、真名である朝鮮名を名乗ればいいのに」
アリシア「あらあら、それはたぶん長すぎて覚えられないんじゃないかしら」
晃『軽く見える』『権威がない』『冷やかしの対象になる』・・・こんな理由で改名かよ。よくこれで日本の創氏改名に文句が言えるものだよな」
アリシア「あの時も元宗主国の清にバカにされるからって、『飛ぶ鳥を落とす勢いの日本名を名乗って威張り散らしたいニダ』って朝鮮総督府にお願いしたのよね」
藍華「未だに日本名を名乗ってる誇らしい民族の裏切り者が沢山いますよね」
3 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
ん?
優秀な文字なんだろ?w
もっと誇れよw

4 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
創氏改名

7 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
こいつら、本名を芸名かペンネームにしか思っていないんだな。

8 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
何で漢字名にするとハングル名を捨てる事になるの?
ガチで理解出来無いのだが

123 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
>>8
少し前に現代的ってか流行で漢字表記出来ない、ハングルオンリーで名前付けられた朝鮮人が沢山出た、
成人してからハングルオンリーの響き優先の名前は幼稚に感じられるようになったのと、
日本みたいに妙な当て字が出来ないんで、漢字表記できる名前に変える連中が出始めたっていう記事。

335 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
>>8
日本のような訓読みがないから、ハングルオンリー=漢字が当てられないってことでしょう。
つまり、漢字名にするってことは、現在とは違う名前にするって事になる。

9 名前:aoiヾ< *`∀´ *>ノシャザイッバイショウッハンセイ ◆U1p9jHYFr6
      ,―v―,
      >, ´^、`ヽ
     `.i ノレハノレリ〉 他国にハングル広めといて
    (\l从 ゚ ヮ゚ノリ  自分らはこれかい
    ゝ,ノ〈iOi⌒i^0
   | ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄|




15 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
そもそもニュースでは朝鮮人名は何で漢字なんだろうか?
漢字の読み書きも出来んくせに。

20 名前:毒はくおっさん
こいつら”日帝に名前を奪われたニダ!賠償しるニダ!”って言ってなかったか?





ヤレヤレ

22 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
> 「履歴書を書く時や、公共機関に文書を申請するときは間違いなく空けて
> おかなければならなかった漢字の名前欄を今は満たせるようになった」

韓国でも、履歴書や公文書なんかには、漢字で名前を書かなきゃならないんだな。
知らんかったよ。

23 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
漢字教育の必要性が問われてるけど
教育復活するとしたら中国の簡体字、香港台湾の繁体字、日本の漢字とどれ使うんだろうな

つか、韓国人が習う漢字っておもいっきり日本のなんだけどね

24 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
ん?改名??
名前自体を変えてんの?
たとえば日本でいうと「さくら」→「桜」みたいな感じじゃなくて?

25 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
そう言えば、韓国人の名前っていつから中国風になったんだ。
奈良時代とかに来た朝鮮系の渡来人の名前って、
朴とか金とか李だっけ?

51 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
>>25
西暦757年(新羅の時代)に、全国の地名・人名を中国式にしたんだそうな。

それ以前は長ったらしい名前だったんだわ。
そういうのは『日本書紀』とかに載ってるんだけど。

34 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
自国名も漢字で書けないくせに背伸びするなよ。

35 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
いやーな予感

日本風の名前を名乗りそう。

46 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
自分の名前にこだわりや誇りがないなら1号とか2号でいいじゃん

59 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
>「軽く見える」とか「権威がない」「冷やかしの対象になる」

意外としか言いようがないなw
てか、ハングルがダメなんじゃなくて、韓国人がダメなんだとしか思えない話だよ。

74 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
創氏改名は苦痛じゃなかったのか

韓国の面白ネーミング

【人名】
『ウンチェ』 (「ごめん、愛してる」のヒロイン)
『スリ』(「かわいい彼女」のヒロイン)
『キム・ダレ』 (女性コメディアン)
『コ・アラ』 (女優)
『ハン・ジミン』 (女優)
『ファン・シネ』 (女優)
『パク・シネ』 (女優)
『イ・ソジン』 (女優)
『イ・ワン』 (女優)
『チョン・ウソン』 (女優)
『オ・マンソク』 (女優)
『チェ・シラ』(女優)
『シン・シネ』(俳優)
『ペク・チョン』 (歌手)
『ムン・グニョン』(歌手)
『イ・ミヌ』(歌手)
『パク・リナ』 (韓国系米人歌手)
『パク・リダメ』 (脚本家)
『チョン・シネ』 (統計庁の社会統計局長)
『チョン・ダヨン』 (カリスマ主婦)
『イ・ジルボム』 (韓国軍特殊部隊隊長)
『イ・イク』 (18世紀末の実学者)
『キム・ドキュン』 (蔚山現代183cm/76kg 金徒均)
『金玉』 (北朝鮮ファーストレディ)
『金要求』(「海物語」パチンコ機メーカー三洋物産社長(在日))
『オ・テホン』(韓日産業技術協力財団研究員)
『金玉姫』(韓国系違法美容整形クリニック従業員)
『チョン・ダウン』(モデル)
『チョン・ダウン』(WBOアジア・パシフィック・ライト級ボクサー)
『コ・ウン』(ノーベル文学賞有力候補)
『金ポヨン』(「柳寛順たいまつ賞」の受賞者に選定)
『ミン・サンイル』(ハンファ証券研究員)
『チンおじさん』(パン屋店主)
『キム・チャンス』(現代重工業社員)
『ファン・ウソック』(教授)
『キム・ヨンデ』(サッカー韓国代表)
『ウ・ホ』(サッカー韓国代表)
『ト・サンダル』(北朝鮮脱北後に帰国したト・チュジの親)
『チンムク』(仁祖時代の高僧) 
『ペク・チョンチョン』(統一外交安保政策室長)
『チョン・トリオ』
『チョ・ウンチョン』(韓国 SKワイバーンズ 投手)
『チン・ボラ』(ジャズ・ピアニスト)
『カン・イン』
『金玉香』(南アルプス市でスモモを盗んだ犯人)
『パク代表vsリ代表』(第20回 世界囲碁・富士通杯 決勝)
『チョン・デチョル』パンツ一丁で包丁振り回してたストーカー



定まれる業は逃れられぬものじゃ

↓読んだらポチッっとおながいします↓

JUGEMテーマ:韓国文化


author:玉置 麗華, category:[韓国]ハングル, 19:35
-, -, pookmark
【韓国】韓国人が最も美しいと思う韓国語は?
韓国人が最も美しいと思う韓国語は?
1位は「愛」、次いで「天の川」「わたしたち、お互い」

 韓国人が最も美しいと思う韓国語は「サラン(愛)」であることが分かった。

 文化体育観光部が先月4日から17日まで、全国の満15歳以上60歳以下の1500人を対象に、ハングルや韓国語に関する国民意識調査を行ったところ、21.9%に当たる329人が「サラン」を最も美しい韓国語に選んだ。2位は「ミリネ(天の川)」の5.1%、以下、「ウリ(わたしたち)・ソロ(お互い)」「オンマ(ママ)、オモニ(お母さん)」「ヘンボク(幸福)、キップム(喜び)」などだった。また、「アルムダプタ(美しい)」「イェップダ(かわいい)」「シナブロ(知らぬ間に少しずつ)」「ハヌル(空・天)」「タソム(愛)」「カジョク(家族)」を挙げた人も多かった。

 「韓国語の商品・会社名と外来語の商品・会社名では、どちらの方が信用できるか」という質問には、82.8%が「韓国語の商品・会社名の方が信じられる」と回答した。しかし、「外来語の商品・会社名の方がおしゃれだ」と回答した人は60.2%で、韓国語の商品・会社名よりも多かった。また、「国または地方自治体が掲げるスローガンや政策用語が外来語で不便さを感じたことがある」と回答した人は28.1%だった。

 一方、回答者の68.8%が「『ハングルの日(10月9日)』を再び祝祭日に指定すべき」と答えた。祝祭日指定に反対すると回答した人々(10.5%)は、その理由について「祝祭日が多すぎる」としている。今回の調査は(株)マトリックス・コーポレーションが1対1の個別面接方式による調査やインターネット調査で実施した。サンプル誤差は95%信頼水準で、最大許容誤差±2.53ポイント。

朝鮮日報
http://www.chosunonline.com/news/20091002000013
灯里「『変朴』ワロタw」
藍華「とにかく全てにおいて語感が下品で汚らしくて気持ち悪過ぎる」
アリス「韓国人が好きな言葉って『カネカネキンコ』『シャザイ』『バイショウ』『ドクトヌンウリタン』じゃないんですか?」
アリシア「あらあら、『キムチ』を忘れたらダメじゃない」
5 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
>カジョク

アホな奴みたいw

6 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
支那風呂ってどんな風俗ww

11 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
サランて70年代くらいまで、公の場で使っちゃいけなかったんだってね。
解禁したら案の定性犯罪が増えちゃった。

12 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
カジョク

これは朝鮮語が日本語の祖先の証拠なんでつねわかりますww

13 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
家族って言葉は日帝残滓だよね?

14 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
モッコリ(ネックレス)でないん?

15 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
>>「カジョク(家族)」
力 で ジョク (辱)ったって意味?

16 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
ケセキ、シッパル、ミチゲッソ、ケトンニョ。

17 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
サライの起源はサラン

つか、ヘンボクはちょっとどうなのか。唐変木か。

18 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
トンスルって、いい響きだな…。

25 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
>>18

カジョクにしてもそうだけど、なんか語感が気持ち悪いのになんで
トンスルとホンタクっていい響きなんだろうなw

32 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
>>25
多くの観念で
綺麗と汚いの感覚が逆なんだよ
日本と朝鮮は

56 名前:富士隼 ◆mDvXbT.QV.
>>32
日本語源流散歩(別名空耳アワー)より
よほど説得力のあるわかりやすい説だなw

19 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
トンスル

20 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
サロンかと思った

21 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
ホンタク

22 名前:
カジョクって日帝残滓?

23 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
ファビョ〜〜ン


24 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
サランラップは、決して愛のラップじゃないからな。
日本語源流散歩の馬鹿総長が言いそうだけど。

28 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
謝罪か賠償、あとは独島?

29 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
>>1
>「サラン(愛)」
>「タソム(愛)」


何がどうちがうんだろ?



44 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
>>29
おそらく,
一方は,セックスというか強姦,
他方は,一方的に好意を表明した見返りに金品等を求める集り行為,
…なんの根拠もないけど,大はずれじゃないだろうと思っている.


30 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
>「カジョク(家族)」
日本語が流入するまで無かったと言葉だっんだろうな



みなみけ マキ きもちわるい 気持ち悪い

↓読んだらぽちっとおながいします↓

JUGEMテーマ:韓国文化


author:玉置 麗華, category:[韓国]ハングル, 19:34
-, -, pookmark
【韓国】世界最優秀の文字を選ぶ文字オリンピック開かれる(ソウル)
【韓国】世界最優秀の文字を選ぶ文字オリンピック開かれる[10/01]
http://yutori7.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1254396274/

1 名前:豚骨海豹φ ★[] 投稿日:2009/10/01(木) 20:24:34 ID:???
来月5〜8日ソウルで…ハングルの'金メダル'に関心

(ソウル=聯合ニュース)ファン・チョルファン記者=世界で最も優秀な文字はどこの国の言語であろうか。第84回ハングルの日を控えて、世界の優秀な言語学者らが集まって歴代最高の文字を選ぶ大会が、来月5〜8日ソウル世宗(セジョン)文化会館とキリスト教連合会館などで開かれる。

グローバル神学大学院大学が主催して、ハングル学会などが後援する今回の行事には、エジプトと中国、ギリシャ、インド、アラブ、モンゴル、日本など15ヶ国から学者16人が参加する。

学者たちには各自1時間ずつ各国固有文字の優秀性を主張する時間を与えて、審査は米国とカナダ、ドイツ、フランス、英国など8ヶ国の学者らが引き受ける。

評価項目は、該当文字の誕生時期と文字数、使用の便利性、学習の容易性、発展的潜在力などであり、どれくらい多様な音を入れることができるのかも重要な要素の中の一つだ。

'ハングル'の発表者として出る、イ・ヒョンボク、ソウル大言語学の名誉教授は、"各国の優れた言語学者らが発表者と審査委員として出るので、かなり客観的な評価がなされると見ている。 ハングルの優秀性が適切に評価されるように最大限努力する"と話した。

今回の行事を準備した世界文字オリンピック組織委員会は、"文字の優劣をつける公式大会は世界初めての事例"として"今回の行事が全世界にハングルの優秀性を知らせて、文字がない国にハングルを伝播する契機になれば良い"と期待した。

hwangch@yna.co.kr

ソース
http://media.daum.net/culture/view.html?cateid=1003&newsid=20090930150514715&p=yonhap

関連スレ
【中央日報コラム】初めて輸出されたハングル、世界公用文字になるか[09/04]
http://yutori7.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1252044553/
【論説】インドネシア・チアチア族へのハングル輸出…朝鮮には数多くの侵略を受けた歴史、ハングルはその重い歴史の一幕にすぎない[9/26]
http://yutori7.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1253917794/
【四国新聞コラム】・ハングルの国際化[09/26]
http://yutori7.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1253930313/

依頼がありました。
http://yutori7.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1252532828/868

▽関連記事
【韓国】15歳以上の15.7%が『文盲』
http://maokapostamt.jugem.jp/?eid=6396
【韓国】ハングルの文章理解できない韓国人が260万人
http://maokapostamt.jugem.jp/?eid=5873
【韓国】世界で一番優秀な文字、ハングル〜人類のため韓国語を世界共通語に
http://maokapostamt.jugem.jp/?eid=5187
【韓国】ハングル学会の100年 言葉が美しいからこそ国民の心や社会が美しくなる
http://maokapostamt.jugem.jp/?eid=4813
【韓国】ハングルは中国語の発音で表記できる優秀な文字 世界に広めたい
http://maokapostamt.jugem.jp/?eid=3116
【韓国】ソウル市の不適格公務員24人退出・・・中にはハングルが読めない公務員も
http://maokapostamt.jugem.jp/?eid=1820
【韓国】「世界のあらゆる言語をハングルで」
http://maokapostamt.jugem.jp/?eid=1757
【韓国】ハングルを文字がない種族の文字にしてあげなければならない
http://maokapostamt.jugem.jp/?eid=1724
みなみけ マキ きもちわるい
灯里「また気持ちの悪いイベント・・・」
藍華「『グローバル神学大学院大学が主催、ハングル学会などが後援』・・・なんだデキレースか」
アリス「そんな事より国内の文盲を何とかする方が先だと思いますが」
4 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
馬鹿馬鹿しい。

5 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
開催する場所がなあ…

6 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
あほなwww
ハングルが単独一位でいいよもう
参加文字は一つだけなww

7 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
>ハングル学会などが後援する今回の行事

わらう

8 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
文字に順位つけるって、馬鹿かよ

9 名前:J.A.C.K.
んーハングルが優勝するんだ
おめでとう

10 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
言語とか文化に優劣をつけようって発想自体がクレージー

11 名前:潟湖砂洲砂嘴 ◆AJu47/Kbq2
.   ∧__,,∧
   ∩-<`Д´> 同音異義語が多すぎるけどハングルは世界最高ニダ
  /   ノ
  し―-J


12 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
文字という文化に優劣をつけるという発想がもうね…


あああああああああああああああああああああああ 気もち悪ぅうううううううううううううううううううううううううううう



オナニーは結構だがもうちょっと声を抑えろ聞こえてるぞ

↓読んだらぽちっとおながいします↓

JUGEMテーマ:韓国


author:玉置 麗華, category:[韓国]ハングル, 13:54
-, -, pookmark